投稿者
 メール
  題名
  内容 入力補助
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ teacup.コミュニティ ] [ 検索 ]

投稿募集! スレッド一覧

スレッド作成 他のスレッドを探す

全2000件の内、新着の記事から30件ずつ表示します。 3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  |  《前のページ |  次のページ》 

首都高速、テレビ受信障害対策地域の皆様へ

 投稿者:首都高速、テレビ受信障害対策地  投稿日:2008年10月26日(日)17時46分21秒
返信・引用
  首都高速、テレビ受信障害対策地域の皆様へ
首都高速はのホームページを通じて、テレビビ受信障害対策について、
既にアナログ方式によるテレビ受信対策を行った地域、世帯はデジタル方式による受信障害対策を
行なわないと一方的にのべています。
実はまだ明確に方針は決まっていません!
自分でお金を出す前に問い合わせましょう。
http://www.shutoko.jp/efforts/environment/action/action.html

『デジタル放送への移行完了のための関係省庁連絡会議』によると
国交省、高速道路の対応は問題となっており懸案事項となっている。

3頁、国土交通省はいまだに高速道路による(略)
http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/digitalbroadcast/actionplan/kangae.pdf

その他読んでみたが、公益事業者は対応、少なくとも調査し公表しろと書いてあるとしか思えない。
http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/digitalbroadcast/index.html
公益事業者の対応状況は混乱をきたすので公表しない
http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/digitalbroadcast/forum/dai5/pdf/gijiyousi.pdf

さすが官僚だな

映らなくなります、とか一方的に言われてCATVに加入した世帯も多いだろうな。
後から普通にアンテナで受信できることがわかったらどうするのか?
映りが悪くて個人対応した住民が高速が原因であることが判ったらどうするのか?

上の情報を見たら問い合わせしましょう。

沿道環境保全対策についてのお問合せは…
首都高速道路株式会社 計画・環境部 環境グループ
TEL: 03-3539-9397
 

(無題)

 投稿者:なち  投稿日:2008年10月25日(土)20時31分40秒
返信・引用
  はじめまして。初めて電子辞書を買いますが、辞書としてはそんなに立派なものは必要なく電子書籍を快適に読みたいので、テキストビューアー重視です。セイコーのものが気になっていますが、テキストビューアーがついているものはS9000以外にどれがありますか?
なるべくs9000よりも安めなモデルで探しています。
途中でバックライトがついたり消えたりするような機種は多分いやになると思うので
ついてないセイコーを選択肢に入れましたが、もしうっとおしくないバックライトの
ついてるような機種が他のメーカーでもありましたら教えてください。
 

お勧めの電子辞書教えて下さい

 投稿者:4  投稿日:2008年10月25日(土)18時27分32秒
返信・引用
  お勧めの電子辞書教えて下さい。

今、私は高校生なのですが、将来も使える辞書で、
和英、英和、国語、古典、漢和が最低限ついているもので、
機能は手書きがついているものがいいです。
価格はできるだけ安いものをおねがいします。
 

Re: RE:多言語辞書

 投稿者:Red Fox  投稿日:2008年10月25日(土)12時04分13秒
返信・引用
  arihiroさんへのお返事です。

大変貴重な情報ありがとうございます。
SIIの製品の追加コンテンツ(シルカカードレッド)は、原則複数載せることはできないので、多言語辞書化は困難です。(Sekky先生も先にレポートされていましたが、最新モデルでは、ユーザーが辞書を構築できるようですが簡単ではないようです。)

海外メーカーについては不案内なのですが、国内メーカー製のような高度な機能を要求するのは無理なのかもしれませんね。ヨーロッパに住んでいる方は、国籍を問わず多言語辞書の需要が少なからずあるのかと思っていましたが。。。

そう考えるとカシオの国内モデルが、コンテンツも他社と比べて充実して、自由度も高いといえるのかもしれません。もうすこし中辞典、大辞典クラスがあるといいですね。

金額を考えないことにすれば、今はやりの小型ノートPCで、市販のコンテンツを載せていくことも一つの選択肢と考えられますが、それでも満足のいく辞書をそろえるのは難しいような気もします。

多言語辞書導入は、もうすこし検討をしていきたいと思います。




> Red Foxさんへのお返事です。
>
> > やはりカシオベースで、SDカードに必要な物を載せていくのが現実的な選択でしょうか。
>
> 国内製品では他に選択肢がないという消極的理由になりますね。私の場合、英辞郎や研究社和英大辞典なども載せているので、検索スピードが遅くて不満です。今春発売されたロシア語辞書を考慮すると、新機種に移行したいところでもありますが躊躇しています。
>
> > ご紹介頂いたEW-G3500のコンテンツは、魅力的ですね。SDカードでコンテンツの追加ができればこれをベースにしたいところです。
>
> 韓国語では4年ほど前の韓国カシオのEW-D3700を使用しています。この後に発売された日本と同様のSDカードで辞書追加の出来るモデルがあるのですが、これらは日本で発売された追加辞書(SDカードにもCD-ROMにも)には対応していません。実際に挿入してみましたが認識しませんでしたので手放しました。ヨーロッパカシオの製品も同じように日本国内発売の追加辞書コンテンツには非対応の可能性があります。購入を検討されるようでしたら、ご確認ください。出版社とのロイヤリティの問題があるのかもしれませんが、ユーザーとしては納得できませんね。
>
> ヨーロッパ系の多言語電子辞書は、改めてネット上で検索すると、セイコーからもGR-M6000,GR-T7000などがあるようですし、
> ヨーロッパカシオのサイト
> http://www.casio-europe.com/de/ed/
> http://www.casio-europe.com/fr/ed/
> http://www.casio-europe.com/es/ed/
> には、後継モデルの情報も載っています。搭載されているのがいずれも定評のある辞書なので、私も実際に使用した経験があるわけではありませんので、どなたが使用レポートをいただけるとありがたいです。
>
> ECTACOには多言語辞書モジュール付属機種があるようですが、串刺し検索は出来るとしても、それに含まれているポーランド語単体の電子辞書の使用経験からは内容が単語集程度でしたので、実用的ではありませんでした。フランクリンのは10年ほど前のラルース仏英辞典搭載のコンパクトモデルしか持っていませんが、ご指摘の多言語機種はモジュールの差し換えが必要なようで、串刺し検索は無理なようですね。
 

(無題)

 投稿者:あいる  投稿日:2008年10月24日(金)22時05分44秒
返信・引用
  電子辞書がほしいのですが
国語の辞書とか意味とかいろいろたくさんのってるやつで英語もいっぱいあって手頃な値段のやつありませんか?明日かいにいかないといけないんです
 

Re: RE:多言語辞書

 投稿者:arihiro  投稿日:2008年10月22日(水)20時06分28秒
返信・引用
  Red Foxさんへのお返事です。

> やはりカシオベースで、SDカードに必要な物を載せていくのが現実的な選択でしょうか。

国内製品では他に選択肢がないという消極的理由になりますね。私の場合、英辞郎や研究社和英大辞典なども載せているので、検索スピードが遅くて不満です。今春発売されたロシア語辞書を考慮すると、新機種に移行したいところでもありますが躊躇しています。

> ご紹介頂いたEW-G3500のコンテンツは、魅力的ですね。SDカードでコンテンツの追加ができればこれをベースにしたいところです。

韓国語では4年ほど前の韓国カシオのEW-D3700を使用しています。この後に発売された日本と同様のSDカードで辞書追加の出来るモデルがあるのですが、これらは日本で発売された追加辞書(SDカードにもCD-ROMにも)には対応していません。実際に挿入してみましたが認識しませんでしたので手放しました。ヨーロッパカシオの製品も同じように日本国内発売の追加辞書コンテンツには非対応の可能性があります。購入を検討されるようでしたら、ご確認ください。出版社とのロイヤリティの問題があるのかもしれませんが、ユーザーとしては納得できませんね。

ヨーロッパ系の多言語電子辞書は、改めてネット上で検索すると、セイコーからもGR-M6000,GR-T7000などがあるようですし、
ヨーロッパカシオのサイト
http://www.casio-europe.com/de/ed/
http://www.casio-europe.com/fr/ed/
http://www.casio-europe.com/es/ed/
には、後継モデルの情報も載っています。搭載されているのがいずれも定評のある辞書なので、私も実際に使用した経験があるわけではありませんので、どなたが使用レポートをいただけるとありがたいです。

ECTACOには多言語辞書モジュール付属機種があるようですが、串刺し検索は出来るとしても、それに含まれているポーランド語単体の電子辞書の使用経験からは内容が単語集程度でしたので、実用的ではありませんでした。フランクリンのは10年ほど前のラルース仏英辞典搭載のコンパクトモデルしか持っていませんが、ご指摘の多言語機種はモジュールの差し換えが必要なようで、串刺し検索は無理なようですね。
 

Re: RE:多言語辞書

 投稿者:Red Fox  投稿日:2008年10月21日(火)18時22分9秒
返信・引用
  arihiroさんへのお返事です。

arihiroさん、はじめまして。
早速の情報ありがとうございます。
やはりカシオベースで、SDカードに必要な物を載せていくのが現実的な選択でしょうか。
 ご紹介頂いたEW-G3500のコンテンツは、魅力的ですね。SDカードでコンテンツの追加ができればこれをベースにしたいところです。単体で使用しても通常はこれでいいかもしれません。
 多言語辞書は、電子辞書であれば特にその効果は絶大だと思いますが、やはり需要は少ないのでしょうか。
 ラテン語や古典ギリシア語なども搭載されていたら、電子辞書の利用価値は格段に向上すると思います。
 

質問です。よろしくお願いします。

 投稿者:つるぼたん  投稿日:2008年10月21日(火)16時08分18秒
返信・引用
  こんにちは。初めて投稿します。今、英検1級に向けて自宅で勉強している者です。今度、初めて電子辞書を購入しようと思うのですが、どんな辞書が適しているでしょうか。

今までは紙の辞書(新コンサイス英和辞典)だったのですが、わからない単語はどんどん気軽に引いて意味を確認したいのと(オンラインは英辞郎を使っています)、1次エッセイ、2次面接対策のために、英作文の手助けになるようなコンテンツが入っていることが希望です。

今、少し調べて検討しているのは、セイコーのSR-E8600です。ただ、和英辞書の大きいのが入ってないようで(ジーニアス和英辞典となっています)、この辞書が適しているのか心配になってきました。和英辞書として入っていなくても、英和から日本語を検索することはできるんですよね・・・?

SR-E8600はキィーボードがパソコンみたいな感じなのと、Ex-wordのようなツインタッチパネルがないのが気に入っていますが(値段的にも・・)、コンテンツ的に不適切であれば何にもなりません。

英作文(英文)を書くのに役に立つコンテンツはどういうものでしょうか?アドバイスをよろしくお願いします。
 

RE:多言語辞書

 投稿者:arihiro  投稿日:2008年10月20日(月)22時51分54秒
返信・引用
  Red Foxさん、はじめまして。

多言語電子辞書ですが串刺し検索という使い方では私は、すでに製造中止になりましたが、SONYのEBR-800MSという8ヶ国語機種を使っていました。クラウン独和・仏和、小学館中日が載っています。他はジーニアス英和、プログレッシブスペイン語辞典、デイリー伊日英、デイリー韓日英ですので、力不足ですが、独仏ではまずまず使えました。小型版のEBR-S8MSという機種もありました。まだ在庫を抱えている販売店もわずかですがあるようです。

E10000をはじめ英語辞書はSIIに一日の長があるようですが、わたしは多言語を同時に使用できるという点で、結局現在はカシオの英語重視モデルのXD-GT9300にドイツ語、フランス語、スペイン語、中国語、韓国語、それに最近ようやく発売されたCD-ROM版のイタリア語辞書データ登録して、串刺し検索も可能な体制にしています。ただしSDカードのデータを検索しに行くのに少し時間がかかります。また別売り辞書データは学習用辞典レベルしか発売されていませんので、中辞典クラス(独和中辞典や仏和大辞典、中日大辞典など)や目標言語と英語の間の辞書が必要でしたら、主力言語を重視したモデルを購入して、他言語の学習用レベルの辞書を追加するしかありません。ドイツ語重視ならXD-GP7150、フランス語重視ならXD-GP7250など。

逆輸入のモデルには、英独仏の魅力的な辞書の搭載モデルEW-G3500(ドイツ語中心)もあります、日本語対照の辞書はないのですが。
ttp://www.e-casio.co.jp/shop/goods/goods.asp?event=4020701

ラテン語や古典ギリシア語の電子辞書は私も欲しいと思っていますが、入手しやすいのがありますでしょうか?
 

多言語辞書

 投稿者:Red Fox  投稿日:2008年10月17日(金)17時58分40秒
返信・引用
  Sekky先生、皆様はじめまして。
現在 SII SR-E10000を使用しております。
普段、英文の小説、雑誌等を読むのに使用していますが、時折仕事上で、建築関係の書籍、資料、雑誌等で使用することがあります。英語に関しては、E10000で不満に思うところはないんですが、英文に他の言語が引用されている場合お手上げ状態です。フランス語、ドイツ語、スペイン語などは、紙の辞書を所有していますが、極端な場合どこの言葉か不明なこともあります。Sekky先生も紹介されているフランクリンで多言語の電子辞書があるようですが私の廻りでは、現物を見ることができず、使用している知り合いもいない状態です。
 ヨーロッパの主要言語が搭載されていて、串刺し検索可能、さらに言えばラテン語も搭載されていれば言うことなしですが、そういった物をご存じの方または使用している方がいらっしゃいましたらご教示ください。よろしくお願い致します。
 

電子辞書暗証番号について

 投稿者:北海  投稿日:2008年10月17日(金)00時39分8秒
返信・引用
  CASIO XD-H4000の電子辞書を娘が暗証番号登録したのですが番号を忘れてしまい
メーカーに問い合わせしたところ2500円もかかると言われたようで、泣いていました。
何とか自分でリセットする方法は有りませんでしょうか?
申し訳ございませんが御返答を宜しくお願いいたします。
 

質問です。

 投稿者:ミミ  投稿日:2008年10月16日(木)15時48分12秒
返信・引用
  私は現在英文科で新しく辞書を買おうと思っているんですが、SIIのSR-G9000かSR-G10000
またはCASIO XD-SG9700で悩んでいます。来年一年アメリカに留学するのですが、どれが英文科の大学生にあっていますか?教えてくださいよろしくお願いします。
 

電子辞書の購入

 投稿者:トム  投稿日:2008年10月13日(月)22時49分42秒
返信・引用
  電子辞書の購入を考えているのですが、メーカー、機種など何がいいのか分かりません。英会話の勉強を始めたばかりです。将来は海外で暮らしたいと思っていますので、ネイティブな英語音声付きの電子辞書を希望しています。予算は2万円程度で良い電子辞書があれば教えていただけませんか。よろしくお願い致します。  

RM-2000譲ってください

 投稿者:あや  投稿日:2008年10月 6日(月)10時00分32秒
返信・引用
  日本語を勉強している友人のために探しているのですが
もし、お譲り頂ける方がいらっしゃいましたら
ご連絡ください。
宜しくお願い致します。
 

質問です。よろしくお願いします。

 投稿者:スポンジボブ  投稿日:2008年 9月27日(土)17時47分52秒
返信・引用
  はじめまして。
三ヶ月の語学留学用に初の電子辞書の購入を検討中です。
英語学習は最近中学生用の文法書を復習した程度で、ほとんど会話は出来ない様なレベルです。
現在「Collins cobuild Learner's Dictionary(紙の辞書)」と
家にあった「カシオEX-word XD-90(英和&和英&国語を補助的に)」を使用中です。

コンテンツの希望は、英英辞典と和英と英和そして国語辞典と旅行用会話集(今回は独語使用したいです)そしてネイティブ発音有りです。
乾電池の使い捨ては避けたく、エネループ使用か付属充電池式が良いなと
思うのですが、実際の使い勝手はいかがなものでしょう?

カシオのXD-SP9500がコンテンツ的には希望の物が入っているですが、電源が単4アルカリ乾電池2本でエネループ使用不可のようです。そして大きさと重さに難有り?(29,000円位?)

シャープPW-LT320は上記より小さく軽いようでエネループも使用出来ますが旅行会話集がないのでコンテンツカードで独語のみ追加(27,000円位?+コンテンツカード代)

セイコーは英語系の辞書は充実している印象で、
SR-G7000Mは電源が付属のリチウムイオン充電池ですし、コンパクトで持ち運びもしやすそうです。しかし、旅行会話集がないのでドイツ語カードを追加。(27,000円位?)
SR-G6000Mは旅行会話集が収録されていますが英英系の辞書がオックスフォード現代英英辞典 第7版1冊しかないですので英英のコンテンツカードのロングマンかコウビルドを追加する必要有り?(21,000円位?)

以上、よろしくお願い致します。
 

Re: はじめまして。質問です。

 投稿者:Emma 2  投稿日:2008年 9月18日(木)18時04分46秒
返信・引用
  イクラ丼様

例文検索への入力の仕方が少しおかしかったので訂正します。正しくは「I&like&it&fine」です。
なお、例文検索に「how&do&you&like&it」を入力すると、先に挙げた例文以外にも下記のような例文が28件見つかります。参考までに幾つか挙げてみます。これらの例文から「How do you like〜?」の使い方やそれに対するいろいろな答え方が分かって、参考になると思います。

How do you like your tea? --- I like it strong.
お茶はどう入れましょうかー濃いのがいいですね。
How do you like your tea? --- As it comes.
紅茶はどのよなのがよろしいですかーお任せします。
How do you like your shrimp? --- I like it fried.
(普段)エビはどのように料理をしたのが好きですかーフライがいいです。
How do you like it, sir? --- Just a trim, please.
(理髪店で)どのようにいたしましょうかーちょっと整えてください。
How do you like college life? --- I don't mind it, but I do mind the expense.
大学生活はどうだいーまあ気に入っているんだが、費用が気になるよ。
 

Re: はじめまして。質問です。

 投稿者:Emma 2  投稿日:2008年 9月18日(木)17時38分32秒
返信・引用
  イクラ丼さんへのお返事です。

イクラ丼様。

初めまして。Emma 2です。
お探しのような英和辞典はありませんが、例文検索という機能を利用すると、イクラ丼様が電子辞書に求められているものがある程度実現できるのではないでしょうか。
例えば、例文検索でI& like &it &fineと入力すると「How do you like it? ---(I like it) Fine! どう、気に入ったー結構ですよ。」(研究社英和大辞典)という用例が出て来ます。因に使用した電子辞書はセイコーのSR-G10000です。用例の多い英和大辞典(ジーニアス英和大辞典、研究社英和大辞典、研究社和英大辞典小学館ランダムハウス英和大辞典、研究社英和活用大辞典等)を多く搭載した電子辞書がお勧めです。
 

はじめまして。質問です。

 投稿者:イクラ丼  投稿日:2008年 9月16日(火)23時33分53秒
返信・引用
  はじめまして、イクラ丼と申します。
質問させてください。

今、電子辞書の購入を検討しています。英和機能の付いたものが欲しいのですが、単語の英和辞書ではなく、会話や文などの既に出来上がっているものを英和する辞書ってあるのでしょうか??

『I like it fine.』と入力して、→『とても気に入っています』と出てくる様な辞書を求めています。
メーカーや値段などは、一切気にしないので、もしもこういった機能がる商品があったら、是非教えてください。

電気店では、なかなか見つからなくて、断念して帰ってきました。

お忙しいとは思いますが、お返事お願い致します;;;;;
 

電子辞書の買取

 投稿者:南部 満  投稿日:2008年 9月10日(水)15時43分59秒
返信・引用
  今日、以前に使っていたSR8100とSR-T4120をソフマップで買い取ってもらいました。
購入したときの価格とは比べ物にはならない安い価格ですが、お小遣い程度にはなりました。
以前、古い電子辞書の処分方法について話題になっていましたが、買取も一つの選択肢だと思います。ご参考までに。

http://www.sofmap.com/kaitori/

 

Re: 質問

 投稿者:Sekky@管理者  投稿日:2008年 9月 8日(月)15時48分41秒
返信・引用
  めがねさんへのお返事です。

> はじめまして。
> 今使っている電子辞書(機種:SIIのSL900X)なのですが、パソコンに接続してプロパティをみると、128MBの使用容量のうちほとんどがすでに使用されている、と表示されます。ですが、ファイルそのものの中身は空っぽなのです。
> ファイルの中身を削除したいのですが、肝心の容量を埋めているファイルがなんなのかわからずに困っています。
>
> この場合、どこをいじればファイルの中身を操作できるのでしょうか?

不思議な現象ですね。私の環境では再現されませんでした。念のためですが,SL900XをPCと接続し,900Xの電源を入れて(PC MODEと画面に表示)からPC側で900Xの本体メモリのプロパティを見ているわけですよね? たとえば,そこで表示される空き容量以上のファイルを本体メモリにコピーしようとするとどうなるでしょうか?

もしかしたら,接続の際のトラブル(切断できる状態でないときにケーブルを抜いたなど)で,実際の使用容量と,ディスクに記録されている容量の数値が一致していない(実際には使われていない領域が,使われていることになっている)のかもしれません。その場合,スキャンディスクやノートンなどのディスクツールで修復できます。
 

質問

 投稿者:めがね  投稿日:2008年 9月 6日(土)23時03分6秒
返信・引用
  はじめまして。
今使っている電子辞書(機種:SIIのSL900X)なのですが、パソコンに接続してプロパティをみると、128MBの使用容量のうちほとんどがすでに使用されている、と表示されます。ですが、ファイルそのものの中身は空っぽなのです。
ファイルの中身を削除したいのですが、肝心の容量を埋めているファイルがなんなのかわからずに困っています。

この場合、どこをいじればファイルの中身を操作できるのでしょうか?
 

SR-G8100

 投稿者:Pile  投稿日:2008年 8月26日(火)15時35分39秒
返信・引用
  SR-G8000+100=SR-G8100 ということは、SR-G10000+100=SR-G10100になるんでしょうか。
いずれにせよ「SR-Gシリーズ」は存続されていくんですね(意外です)
それにしても、SR-G10000の後継機、出ませんねぇー
 

XD-T4000G

 投稿者:すまし  投稿日:2008年 8月26日(火)13時32分4秒
返信・引用
  先日、カシオのXD-T4000Gという機種を信じられないような破格で購入しました。高校生用の機種なのですが、破格でネット上に出回っているようです。
英語関係では「フェイバリット英和」(第2版、現在第3版が出ているのになぜか第2版)、「アルファフェイバリット英和」、「フェイバリット和英」、「ケンブリッジ英英和」が搭載され、発音機能などはありません。英和が中級と初級の2種搭載されているあたり、「ジーニアス」と「ベイシック・ジーニアス」のダブル英和搭載機とよく似ていますが、「フェイバリット」は英和和英ともにとてもわかりやすく、有益な情報が豊富なので購入しました。ただひとつ残念なのは、「アルファフェイバリット」の書籍版にある「映画の台詞」コーナーが割愛されていることです。(このあたりは、旺文社の「レクシス」のPlanet Boardが電子辞書では割愛されているのと同じです。)こうしたささいな欠点はあるものの、読んでいてとてもおもしろく、高校生などはこれで十分ではないか、などと思えてきます。「アドバンス・フェイバリット英和・和英」の方がより強力だったかもしれませんが。
 私が不思議に思えてならないのは、「レクシス」、「ルミナス」、「コズミカ」、「ウィズダム」など「ジーニアス」以外にも、読んで楽しく、内容もすぐれた学習辞書がたくさんあるのに、一向に搭載される気配がないことです。(「ユースプログレッシブ」は例外です。セイコー様、ありがとうございます。)個人的には「コズミカ」が大ファンで、読むたびに、目からうろこが落ちます。(前身の「スーパーアンカー英和」(第1版)搭載機なら存在しますが。)
 「ジーニアス第4版」を搭載している機種は多いのですが、それもなぜか高校生用機種に限られ、一般用の英語専用機には「ジーニアス大英和」が搭載されています。「大和英」は確かにすばらしい辞書ですが、「ジーニアス第2版」の後に出版されたもので、内容的には「ジーニアス第3版」よりも古いのではないでしょうか?英語専用機にも、「ジーニアス第4版」を追加したダブル英和(あるいは「リーダーズ」をふくめたトリプル英和」があっても決して無駄ではないと思うのですが。
 研究社から「ルミナス」のCDROMが発売されたこともあり、こうしたすぐれた(「ジーニアス」以外の)学習英和も搭載されるようになる日が来ることを願っております。シルカカードでもデータプラスでもかまいません。
 

SII欧州向け新機種

 投稿者:Sekky@管理者  投稿日:2008年 8月25日(月)22時14分27秒
返信・引用
  ER8000の上位機種として,ER9000という機種が発売されました。国内では入手不可能ですが,海外の通販サイトでスペック等を見ることができます。SR-T型番の頃の筐体を使った,海外向け機種初のQVGA液晶+カイテキーモデルです。140ポンドという価格は,海外モデルとしては非常に高いですが,ハイエンドという位置づけなのでしょう。QVGA液晶は,数年前までは日本の電子辞書で標準だったぐらいですから,英数字のみを表示する海外モデルとしては,むしろ持てあますぐらいの大きさかもしれません。

コンテンツとしては,ODE, OTE, Britannica Concise Encyclopediaなど,国内機種にも搭載されているものに加え,Oxford Quotation(ER8000に搭載のコンサイス版ではなく,フルサイズです),ファウラーのUsage,スラング,略語辞典など,日本の機種に搭載実績のないものも多く入っています。ODE,OTE,BCEは全文検索にも対応しているようですが,これは(BCEを除けば)国内機種にもない特徴です。面白いのは,Smart Dictionaryという,ODEの語義から,その語義の類語に直接ジャンプできる(らしい)機能です。

そのほかにも,15種類の単語ゲームや各種ソルバーなど,クロスワードパズルを解いたりする際にも役立つ機能が搭載されています。ER8000よりもかなり大きくなりましたが,国内機種にはない様々な機能が搭載されています。この手の製品は,Amazon等の通販でも海外発送はしてくれないのですが,いずれ,Franklinから発売されれば,(定価販売ですが)個人輸入もできると思います。

http://www.calculators-online.co.uk/prod/8367/financial_calculators/Seiko/ER9000.htm

 

Re: 辞書の選択

 投稿者:Sekky@管理者  投稿日:2008年 8月25日(月)22時02分5秒
返信・引用
  さくらさんへのお返事です。

> ワーホリでカナダに1年間生活するため持っていく辞書を探していて、家電ショップで試したりしているのですが、なかなか決めることができません。
>
> 英語力は単語や挨拶など中学生レベルだと思うのですが、実際に海外で生活するとなると
> ある程度しっかりした英語重視モデルのタイプを持っていった方がよいでしょういか?
> もしその場合は、候補としてCasiocのXD-SP9500を考えています。
>
> ただちょっと重いのが気にかかり、実際に持ち歩くだろうかという
> 疑問もあります。
>
> コンパクトなものの方が使い勝手は良いものでしょうか?

ワーホリで使うのでしたら,基本的に今でているどの機種でも問題ないと思いますが,手書きパネルのついている大型機種は,かなり重いです。カシオなら,XD-P600のような小型機種(ただし,発音機能などはついていません),SIIならSR-G6000M等はいかがでしょうか?
 

辞書の選択

 投稿者:さくら  投稿日:2008年 8月18日(月)10時13分8秒
返信・引用
  こんにちは。

ワーホリでカナダに1年間生活するため持っていく辞書を探していて、家電ショップで試したりしているのですが、なかなか決めることができません。

英語力は単語や挨拶など中学生レベルだと思うのですが、実際に海外で生活するとなると
ある程度しっかりした英語重視モデルのタイプを持っていった方がよいでしょういか?
もしその場合は、候補としてCasiocのXD-SP9500を考えています。

ただちょっと重いのが気にかかり、実際に持ち歩くだろうかという
疑問もあります。

コンパクトなものの方が使い勝手は良いものでしょうか?
 

(無題)

 投稿者:nagai  投稿日:2008年 8月15日(金)10時04分39秒
返信・引用
  管理者の方、大変ありがとうございました。あれからやってみましたがうまくいきました
本当にありがとうございました。これからも何か分からないことがあったらこのサイトを活用したいと思いますのでそのときはよろしくお願いします。
 

Re: (無題)

 投稿者:Sekky@管理者  投稿日:2008年 8月14日(木)14時06分49秒
返信・引用
  nagaiさんへのお返事です。

> 突然で失礼しますが、私は現在SHARPのPW-AT770を使用しているのですが、音楽を聴く際にCDからSDカードに音楽を転送するのには必ず転送ソフトは必要なのでしょうか。仮にwindows media playerでMP3にファイルを変換してそれをSDカードに入れて聴くということはできないのでしょうか?どなたかご返答よろしくお願いいたします。

通常のMP3ファイルでしたら,転送ソフトを使わなくても再生できます。

メーカーさんが動作確認しているもの以外のSDカードは,使えるものもありますが,自己責任になります。SDカードのメーカーが動作確認されているもの以外であっても使えることは多いのですが,容量は,動作確認されているもの以上は使えないと思ったほうがいいです。PW-AT770の場合,2GBまでという制限があったはずなので,それ以上の容量のカードは認識されないと思います。
 

(無題)

 投稿者:nagai  投稿日:2008年 8月13日(水)21時35分26秒
返信・引用
  nagaiです、重ね重ねすみませんがシャープ株式会社が動作確認しているSDカード以外でも使うことのできるものはあるのでしょうか?初心者なものでよく分からないので誰か2つのことについて教えていただけないでしょうか。よろしくお願いします  

(無題)

 投稿者:nagai  投稿日:2008年 8月12日(火)14時58分57秒
返信・引用
  突然で失礼しますが、私は現在SHARPのPW-AT770を使用しているのですが、音楽を聴く際にCDからSDカードに音楽を転送するのには必ず転送ソフトは必要なのでしょうか。仮にwindows media playerでMP3にファイルを変換してそれをSDカードに入れて聴くということはできないのでしょうか?どなたかご返答よろしくお願いいたします。  

以上は、新着順181番目から210番目までの記事です。 3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  |  《前のページ |  次のページ》 
/67